صفحه اول  اخبار اندیشه آخرین استفتائات آثار فقهی مرجع استخاره تماس با ما درباره ما
مرجع ما پایگاه اطلاع رسانی مراجع شیعه http://marjaema.com
مطالب مهم
تبلیغات
اخبار
اوقات شرعی
اخبار حوزه و دانشگاه
» تأکید نماینده مجلس بر اجرای قوانین حوزه زنان
» گزارش تصویری از مراسم عزاداری و سوگواری شهادت حضرت فاطمه زهرا (سلام الله علیها)
» پیکر آیت الله موسوی اردبیلی در حرم مطهر حضرت معصومه (س) به خاک سپرده شد
» بیانیه حضرت آیت الله مکارم شیرازی در پی حکم اخیر شیخ الازهر: کشتار غیر مسلمین در هر کجای دنیا شدیداً محکوم است
صفحه اول  >> آثار فقهی >>
مرجع ما | آثار فقهی
فهرست:
ترجمه نماز
موضوع: کتب استفتائی
مرجع: حضرت آیت الله العظمی وحید خراسانی

 

ترجمه نماز

قریب به این مضامین است:

 

۱ ـ ترجمه سوره حمد

 

( بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ ) : «بِسْمِ اللّهِ» یعنى ابتدا مى كنم به نام ذاتى كه جامع جمیع كمالات ، و از هر گونه نقص منزّه است و عقل در آن متحیر است.

 

«الرَّحْمنِ» رحمتش واسع و بى نهایت است، و در دنیا شامل مؤمن و كافر مى شود.

 

«الرَّحِیمِ» رحمتش ذاتى و ازلى و ابدى است و در آخرت مختص به مؤمنین است.

 

( اَلْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمِینَ ) یعنى ثنا مخصوص الله است ، كه پرورش دهنده جهانیان است.

 

( اَلرَّحْمنِ الرَّحِیمِ ) معناى آن گذشت.

 

( مالِكِ یوْمِ الدِّینِ ) یعنى دارنده و حكمران روز جزا است.

 

( اِیاكَ نَعبُدُ وَاِیاكَ نَسْتَعِینُ ) یعنى فقط تو را پرستش مى كنم و فقط از تو كمك مى خواهم.

 

( اِهْدِنا الصِّراطَ الْمُسْتَقِیمِ ) یعنى راهنمایى كن ما را به راه راست.

 

( صِراطَ الَّذِینَ اَنْعَمْتَ عَلَیهِمْ ) یعنى راه كسانى كه به آنان نعمت داده اى ـ كه آنان پیغمبران و جانشینان پیغمبران و شهدا و صدّیقین و بندگان شایسته خداوندند ـ ( غَیرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیهِمْ وَ لاَ الضَّآ لِّینَ ) یعنى نه راه كسانى كه بر آن ها غضب شده ، و نه راه آن كسانى كه گمراه اند.

 

۲ ـ ترجمه سوره قل هو الله احد

 

( بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ ) معناى آن گذشت.

 

( قُلْ هُوَ اللّهُ اَحَدٌ ) یعنى بگو اى محمّد (صلى الله علیه وآله وسلم) كه او خدایى است یگانه.

 

( اَللّهُ الصَّمَدُ ) یعنى خدایى كه از تمام موجودات بى نیاز و همه به او نیازمندند.

 

( لَمْ یلِدْ وَ لَمْ یولَدْ ) یعنى فرزند ندارد و فرزند كسى نیست.

 

( وَ لَمْ یكُنْ لَهُ كُفُواً اَحَدٌ ) یعنى هیچ كسى همتاى او نیست.

 

۳ ـ ترجمه ذكر ركوع و سجود

 

و ذكرهایى كه بعد از آنها مستحبّ است

 

«سُبْحانَ رَبِّی الْعَظِیمِ وَ بِحَمْدِهِ» یعنى پروردگار بزرگ من از هر عیب و نقصى پاك و منزّه است ، و من مشغول ستایش او هستم.

 

«سُبْحانَ رَبِّی الاَْعْلى وَ بِحَمْدِهِ» یعنى پروردگار من از همه موجودات بالاتر مى باشد و از هر عیب و نقصى پاك و منزّه است ، و من مشغول ستایش او هستم.

 

«سَمِعَ اللّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» یعنى خدا بپذیرد ثناى كسى كه او را ستایش مى كند.

 

«اَسْتَغْفِرُ اللّهَ رَبِّی وَ اَتُوبُ اِلَیهِ» یعنى طلب آمرزش مى كنم از خداوندى كه پرورش دهنده من است ، و من به طرف او بازگشت مى نمایم.

 

«بِحَوْلِ اللهِ وَقُوَّتِهِ اَقُومُ وَاَقْعُدُ» یعنى به یارى الله و قوّت او بر مى خیزم و مى نشینم.

 

۴ ـ ترجمه قنوت

 

«لا اِلهَ اِلاَّ اللّهُ الْحَلِیمُ الْكَرِیمُ» یعنى نیست خدایى مگر الله كه صاحب حلم و كرم است.

 

«لا اِلهَ اِلاَّ اللّهُ العَلِی الْعَظِیمُ» یعنى نیست خدایى مگر الله كه بلند مرتبه و بزرگ است.

 

«سُبْحانَ اللّهِ رَبِّ السَّمواتِ السَّبْعِ وَ رَبِّ الاَْرَضِینَ السَّبْعِ» یعنى پاك و منزّه است الله كه پروردگار هفت آسمان و پروردگار هفت زمین است.

 

«وَ ما فِیهِنَّ وَ ما بَینَهُنَّ وَ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِیمِ» یعنى پروردگار هر چیزى است كه در آسمانها و زمینها و ما بین آنهاست ، و پروردگار عرش بزرگ است.

 

«وَ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمِینَ» یعنى حمد و ثنا مخصوص الله است كه پرورش دهنده تمام جهانیان است.

 

۵ ـ ترجمه تسبیحات اربعه

 

«سُبْحانَ اللّهِ وَ الْحَمْدُ لِلّهِ وَ لا اِلهَ اِلاَّ اللّهُ وَ اللّهُ اَكْبَرُ» یعنى الله پاك و منزّه است ، و ثنا مخصوص اوست ، و نیست خدایى ـ معبودى ـ مگر الله ، و بزرگ تر است از این كه وصف شود.

 

۶ ـ ترجمه تشهّد و سلام

 

«اَلْحَمْدُ لِلّهِ ، اَشْهَدُ اَنْ لا اِلهَ اِلاَّ اللّهُ وَحْدَهُ لا شَرِیكَ لَهُ» یعنى ستایش مخصوص الله است ، شهادت مى دهم كه نیست خدایى ـ معبودى ـ مگر الله كه یگانه است و شریك ندارد.

 

«وَ اَشْهَدُ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ» یعنى و شهادت مى دهم كه محمّد (صلى الله علیه وآله وسلم) بنده او و فرستاده اوست.

 

«اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَ الِ مُحَمَّد» یعنى خدایا رحمت بفرست بر محمّد و آل محمّد.

 

«وَ تَقَبَّلْ شَفاعَتَهُ وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ» یعنى و قبول كن شفاعت پیغمبر را و درجه او را بلند كن.

 

«اَلسَّلامُ عَلَیكَ اَیهَا النَبِىُّ وَ رَحْمَةُ اللّهِ وَ بَرَكاتُهُ» یعنى درود و سلام بر تو اى پیغمبر ، و رحمت و بركات الله بر تو باد.

 

«اَلسَّلامُ عَلَینا وَ عَلى عِبادِ اللّهِ الصـّالِحِینَ» یعنى درود و سلام الله بر ما نمازگزاران و تمام بندگان شایسته او.

 

«اَلسَّلامُ عَلَیكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّهِ وَ بَرَكاتُهُ» یعنى درود و سلام و رحمت و بركات الله بر شما باد. (و مقصود از كلمه «شما» مراد واقعى از این كلمه باشد ، هر چند به حسب مستفاد از بعض روایات دو ملك راست و چپ و مؤمنین مى باشد.)