موضوع: کتب استفتائی
ترجمه و تعقيب نماز
ترجمه نماز
ترجمه سوره حمد
(بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ) يعنى: ابتدا مى كنم به نام خدا كه در دنيا و آخرت، با رحمت ظاهره و باطنه با بندگان معامله مى كند. (اَلْحَمْدُ للّهِ رَبِّ الْعالَمينَ): ثنا مخصوص خدايى است كه پرورش دهنده همه موجودات است. (الرَّحْمنِ الرَّحيمِ): خدايى كه در دنيا و آخرت با رحمت ظاهره و باطنه با بندگان معامله مى كند. (مالِكِ يَوْمِ الدّينِ): صاحب اختيار روز قيامت است. (اِيّاكَ نَعْبُدُ وَ إيّاكَ نَسْتَعينُ): فقط تو را عبادت مى كنيم و فقط از تو كمك مى خواهيم. (اِهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقِيمَ ): ما را به راه راست هدايت كن. (صِراطَ الَّذينَ أنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ ): هدايت كن ما را به راه كسانى كه به آنان نعمت دادى كه پيامبران و جانشينان آنان هستند. (غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلِيْهِمْ وَ لا الضّالّينَ) نه به راه كسانى كه غضب بر آنها شده است، و نه آن كسانى كه گمراهند.
ترجمه سوره توحيد
(بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ ، قُلْ هُوَ اللّهُ أَحَدٌ):... بگو اى محمّد(صلى الله عليه وآله وسلم)كه او خدايى است يگانه. (اَللّهُ الصَّمَدُ): خدايى كه از تمام موجودات بى نياز است. (لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ): نه زاييده است و نه زاييده شده. (وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ): و هيچ كس، مانند او نيست.
ترجمه ذكر ركوع، سجود و ديگر ذكرهاى مستحب
ترجمه ذكر ركوع، سجود و ديگر ذكرهاى مستحب
« سُبْحانَ رَبِّيَ الْعَظيمِ وَ بِحَمْدِه »: پروردگار بزرگ من، از هر عيب و نقصى، پاك و منزّه است و من مشغول ستايش او هستم. « سُبْحانَ رَبِّيَ الأعْلى وَ بِحَمْدِه »: پروردگار من كه از همه كس بالاتر مى باشد، از هر عيب و نقصى، پاك و منزّه است و من مشغول ستايش او هستم. « سَمِعَ اللّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ »: خدا بشنود و بپذيرد ثناى كسى كه او را ستايش مى كند. « أسْتَغْفِرُ اللّهَ رَبِّي وَ أَتُوبُ إلَيْهِ »: طلب آمرزش و مغفرت مى كنم از خدايى كه پرورش دهنده من است و به او بازگشت مى نمايم. « بِحَوْلِ اللّهِ وَ قُوَّتِهِ أقُومُ وَ أقْعُدُ »: به يارى خداى متعال و نيروى او برمى خيزم و مى نشينم.
ترجمه قنوت
« لا إلهَ إلاّ اللّهُ الْحَليمُ الْكَريمُ »: نيست خدايى سزاوار پرستش، مگر خداى يكتاى بى همتايى كه داراى حلم و كرم است. « لا إلهَ إلا اللّهُ العَلِيُّ الْعَظيمُ »: نيست خدايى سزاوار پرستش، مگر خداى يكتاى بى همتايى كه بلند مرتبه و بزرگ است. « سُبْحانَ اللّهِ رَبِّ السَّماواتِ السَّبْعِ وَ رَبِّ الأَرَضِينَ السَّبْعِ »: پاك و منزّه است خدايى كه پروردگار هفت آسمان و هفت زمين است. « وَ ما فيهِنَّ وَ ما بَيْنَهُنَّ وَ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظيمِ »: پروردگار هر چيزى است كه در آسمانها و زمين ها و مابين آنهاست و پروردگار عرش بزرگ است. « وَ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمينَ »: حمد و ثنا، مخصوص خدايى است كه پرورش دهنده تمام موجودات است.
ترجمه تسبيحات اربعه
« سُبْحانَ اللّهِ وَ الْحَمْدُ لِلّهِ وَ لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَ اللّهُ أكْبَرُ »: پاك و منزّه است، خداى تعالى، ثنا مخصوص خدا است، نيست خدايى سزاوار پرستش، مگر خداى بى همتا و خدا از هر چيزى بزرگتر است از آنكه وصف شود.
ترجمه تشهّد و سلام
« الْحَمْدُ لِلّهِ، أشْهَدُ أنْ لا إلهَ إلاّ اللّهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ »: ستايش مخصوص پروردگار است و شهادت مى دهم كه خدايى سزاوار پرستش نيست، مگر خدايى كه يگانه است و شريك ندارد. « وَ أشْهَدُ أنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ »: شهادت مى دهم كه محمّد(صلى الله عليه وآله وسلم) بنده خدا و فرستاده اوست. « اللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّد وَ آلِ مُحَمَّد »: خدايا رحمت بفرست، بر محمّد و آل محمّد. « وَ تَقَبَّلْ شَفاعَتَهُ وَ ارْفَعْ دَرَجَتَهُ »: خدايا قبول كن شفاعت پيامبر را و درجه آن حضرت را نزد خود بلند گردان. « السَّلامُ عَلَيْكَ أيُّهَا النَّبيُّ وَ رَحْمَةُ اللّهِ وَ بَرَكاتُهُ »: سلام بر تو اى پيامبر، رحمت و بركات خدا بر تو باد. « السَّلامُ عَلَيْنا وَ عَلى عِبادِ اللّهِ الصّالِحينَ »: سلام خدا بر ما و تمام بندگان خوب او. « السَّلامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّهِ وَ بَرَكاتُهُ »: سلام، رحمت و بركات خدا بر شما مؤمنين باد.
تعقيب نماز
مسأله 1208: مستحب است انسان بعد از نماز، مقدارى مشغول تعقيب، يعنى خواندن ذكر، دعا و قرآن شود. و بهتر است پيش از آنكه از جاى خود حركت كند و وضو، غسل و تيمّم او باطل شود، رو به قبله تعقيب بخواند. و لازم نيست تعقيب به لفظ عربى باشد، ولى بهتر است دعاهايى كه دستور داده اند را بخواند و از جمله تعقيبهايى كه بسيار سفارش شده است، تسبيح حضرت زهرا(عليها السلام) مى باشد، به اين ترتيب: 34 مرتبه « اللّهُ أَكْبَرُ » سپس 33 مرتبه « الْحَمْدُ لِلّهِ » و سپس 33 مرتبه « سُبْحانَ اللّهِ »، و مى توان « سُبْحانَ اللّهِ » را پيش از « الْحَمْدُ لِلّهِ » گفت، ولى بهتر است بعد از « الْحَمْدُ لِلّهِ » گفته شود.
مسأله 1209: مستحب است بعد از نماز، سجده شكر نمايد و اگر پيشانى را، به قصد شكر بر زمين بگذارد كافى است، ولى بهتر است دوبار پيشانى را بر زمين بگذارد، و صد مرتبه، يا سه مرتبه و يا يك مرتبه « شُكْراً لِلّهِ » يا « شُكْراً » و يا « عَفْواً » بگويد. و همچنين مستحب است هر وقت، نعمتى به انسان مى رسد يا بلايى از او دور مى گردد سجده شكر بجا آورد.
صلوات بر پيغمبر(صلى الله عليه وآله وسلم)
مسأله 1210: هرگاه انسان اسم مبارك حضرت رسول(صلى الله عليه وآله وسلم) مانند « محمّد » و « احمد » يا لقب و كنيه آن جناب مانند « مصطفى » و « ابوالقاسم » را بگويد يا بشنود، اگرچه در نماز باشد، مستحب است صلوات بفرستد.
مسأله 1211: هنگام نوشتن اسم مبارك حضرت پيامبر(صلى الله عليه وآله وسلم) مستحب است صلوات را بنويسد. و همچنين بهتر است هر وقت آن حضرت را ياد مى كند، صلوات بفرستد.